New Zealand adventures Part 3 ~ Hobbiton 新西蘭旅遊篇之三 ~ 霍比屯

New Zealand adventures Part 3 ~ Hobbiton 新西蘭旅遊篇之三 ~ 霍比屯

19th August 2017 5 By livinguktaiwan

 

Today we’re going to Hobbiton!!!! Actually, I’ve never watched Games of Thrones The Lord of the Rings nor The Hobbit, but it seems like this is a must go in New Zealand so here we are.
今天我們去奇幻中土世界的霍比屯!!其實我從沒看過權力的遊戲指環王或是霍比特人電影,但來到新西蘭,這好像是必去的,所以沒看過電影也要來趁熱鬧。


 

 

 

 

 

 

 

 

The Hobbiton tour is a guided walking tour that last for about two hours. Each tour has around 30 people which is the capacity of the bus and is led by your own tour guide. The first part of the tour is a 3km bus ride to takes you to the actual site which is secluded from the outside. The remoteness was deliberate so people couldn’t see the the film set and what was going on.
遊覽霍比屯必定要跟導覽員,整個過程需要約兩小時,大部份時間都要走路。每團大概有30人,剛好是一臺遊覽車的人數。首先,我們從集合地點上車,那3公里路程把我們從外面世界帶進中土世界。當年導演就是喜歡這地方夠隱蔽,拍攝時可以不被外間影響,保持神秘感。

I think the worse thing that can happen when visiting Hobbiton is to go on a rainy day. And unlike Milford Sound, today was the day. Luckily, they had big green umbrellas ready for us. Our tour guide Christian led us on the tour introducing us to the different Hobbit Holes and their residents. Most of the people in the tour weren’t actually listening to him, as it was quite a big group and very difficult to hear him if you were at the back. The sea of umbrellas didn’t help either. Moreover, they were too busy taking photos which was understandable. I stayed in the front with Christian and a few others as I wanted to find out a bit more about Hobbiton.
遊覽霍比屯最慘就是下雨,今次我就沒有像米爾福特峽灣那天那麼幸運,真的碰上了下雨天。雖然不是傾盆大雨,但還是需要使用大會提供的雨傘,有點麻煩 。我和其他幾位團友跟著導覽員走,聽他解釋霍比屯的歷史及拍攝花絮,但其他大部份人就沒那麼好耐心,只顧在拍照。其實這也很難怪他們,因為人又多傘又多,除非你站在導覽員旁邊,跟本很難聽到他說話。

It turns out that they originally built 39 Hobbit Holes in the hills then later added another 5. All of them are complete with the beautiful front doors and gardens that you see in the movies, but there were nothing inside the Hobbit Holes as those were all filmed in the studio.
原來最初只有39家洞屋,後來開拍後再加建5家。門口及前花園都修飾得很漂亮,配合房子主人家的職業。但內面卻是空殼,因為室內的戲全在戲棚裡拍哩。
nz3_14

I was told that this big oak tree was a prominent feature in the movies. It is actually a fake tree made out of steel and silicon and silk leaves. And guess where the silk leaves come from? Yes, they were made in Taiwan!!
聽說小山丘上的橡樹在電影裡常出現,你知道其實它是假的嗎?樹幹是用矽及鋼做的,而樹葉是真絲做,還是台灣做噢!

In the photo here you can see the other tour groups in front of us. Christian said that on average they get about 3000 visitors a day in the winter, and in the summer that can double up to 6000! I can’t imagine how difficult that it would be take decent photos in summer.
在這張照片頂部,你可以看到其他團隊在我們前面。導覽員說現在冬季每天有大概3000訪客,而在夏天還會高達6000人!很難想像夏季那麼擠迫,怎麼可以拍到照片。

Our last stop of the tour was to the Green Dragon inn for a free drink. Hobbitton brew four different types of drinks which are only sold at Hobbiton. Frankly speaking, I think they are ok, nothing to be too excited about.
最後一站到綠龍酒館,品嚐霍比屯特釀的啤酒。他們自家出產了四種不同口味,但老實說,我覺得沒甚麼特別。

Although I know nothing about Hobbiton I still enjoyed the tour a lot. My little tip to you if you ever go, is to stay with your tour guide upfront and take some great photos before everyone else, as everyone tends to spend ages taking their own photos so you will always be ahead of them.
雖然我對霍比屯完全不認識,我還覺得這個遊覽很值得去。如果你有機會去話,我的小提示,要緊貼導覽員在人群前方,就可以先拍到好照片,不用跟人家爭,因為其他人一定花很多時候在你後面慢慢拍。